Общество

«Красноярцы помогают журналистам держать руку на пульсе». Сотрудники «Городских новостей» рассказали о своей работе

30 лет назад было выдано свидетельство о регистрации газеты.

«Красноярцы помогают журналистам держать руку на пульсе». Сотрудники «Городских новостей» рассказали о своей работе
Коллектив «Городских новостей».

Дмитрий Шабалин

Результат работы команды «Городских новостей» читатели видят в газете, на нашем сайте, в соцсетях. Но что остаётся за кадром? Сотрудники предприятия делятся сегодня тем, что не попадает на страницы издания.

Истории как в кино

Ольга Маевская, обозреватель отдела социальных проблем:

— Работа в редакции городской газеты — это возможность познакомиться с огромным количеством людей с самыми разными судьбами, увлечениями, характерами. О героях наших материалов можно рассказывать долго. С кем-то делали большие интервью, очерки, репортажи, у кого-то брали комментарии к темам. И среди них есть немало людей, которые вызывают искреннее восхищение. Лично меня всегда интересовали истории преодоления. Я убеждена, что тот, кто после серьёзной травмы, болезни — собственной или близкого человека, — трагедии нашёл в себе силы вернуться к жизни и быть полезным другим, — герой. Люди чувствовали моё восхищение и всегда были откровенны со мной. Не всё по просьбам героев входило в опубликованные материалы. Какие-то моменты наших бесед слишком личные, но я в разные периоды своей жизни о них вспоминаю.

Одним из важных направлений моей работы было общение с ветеранами. В начале 2000-х ещё оставалась возможность встречаться с участниками, свидетелями Великой Отечественной войны. Но речь шла не только о трагедии. Люди, рождённые в двадцатых годах прошлого века, рассказывали о своей жизни. По многим историям можно снять кино и сериалы. Пожилые люди рассказывали о детстве, быте, любви, предательстве, супружеской жизни, трудовых достижениях, радостях и тревогах. Журналист — одна из немногих профессий, где можно задавать разные вопросы, не боясь быть навязчивым. И я благодарна «Городским новостям» за то, что есть такая возможность — знакомиться с людьми и учиться у них.

Победа без волшебства

Ирина Елисеенко, обозреватель отдела экономики и официальной информации:

— Каждый день в редакцию «Городских новостей» звонят и приходят читатели со своими проблемами, вопросами, жалобами. Некоторых интересуют отвлечённые темы, например, действительно ли Николаевская сопка раньше была вулканом? Другим нужно всего лишь, чтобы их внимательно выслушали. Но чаще люди обращаются к журналистам как в последнюю инстанцию, которая поможет решить их насущные проблемы.

Так уж вышло, что именно я чаще других коллег разбираюсь с вопросами ЖКХ. А именно эта тема — одна из самых горячих для жителей большого города. Честно скажу, я искренне благодарна тем красноярцам, которые обращаются к нам за помощью. Они помогают журналистам держать руку на пульсе, подкидывают интересные темы, озвучивают свои интересные мнения по вопросам, ответы на которые волнуют многих красноярцев.

Вот только, к сожалению, редакция не всесильна, волшебной палочки у журналистов нет, но некоторые вопросы всё же удаётся решить. И в такие случаях маленький коллектив главной городской газеты за каждого читателя радуется, как за родного. Будь это Тамара Фёдоровна, в чью квартиру благодаря помощи редакции дали тепло, или Нелли Степановна, которой слесарь без звонка от журналиста не мог установить сантехнику. И мы точно знаем, что наша аудитория отвечает нам взаимностью, потому что регулярно получаем благодарности.

С миру по нитке — Морозко на кафтан

Ирина Голубович, заместитель главного редактора:

— Каждый декабрь перед сотрудниками газеты встаёт один и тот же вопрос: каким будет наш праздничный новогодний номер? Ведь он должен приятно удивлять, радовать и к тому же нравится рекламодателям!

Что мы только не делали… дарили ангелов, ставили рекорды, украшали ёлку. Но самым запоминающимся был номер, который вышел в конце 2016-го. Тогда сотрудники редакции предстали перед читателями в образах героев советских фильмов: «Ирония судьбы», «Карнавальная ночь», «Иван Васильевич меняет профессию», «Джентльмены удачи» и «Кавказская пленница». А на обложке была сцена из сказки «Морозко».

В 2016 году в новогоднем номере сотрудники газеты предстали перед читателями в образах героев советских фильмов.
В 2016 году в новогоднем номере сотрудники газеты предстали перед читателями в образах героев советских фильмов.

Костюмы для фото собирали всей редакцией. Например, на Бывалого из знаменитой троицы Гайдая надели не мотоциклетный, а горнолыжный шлем. А муфту для Леночки из «Карнавальной ночи» сделали из меховой жилетки. Шапку же для подруги Нади Шевелёвой буквально сняли с головы нашего дизайнера Алины Домниной.

Труднее всего было создать образ Морозко. Красный костюм Деда Мороза в редакции был, но требовался-то голубой или на крайний случай синий. Начали обзванивать все дворцы культуры, и нам повезло! В горДК согласились дать на несколько часов роскошный длинный кафтан и шапку (борода, как ни странно, у нас была своя). При этом размер оказался очень большой, а потому пришёлся в пору только тогдашнему редактору сайта — Сергею Пахтусову. Так и шагал он вместе с Настенькой, которую очень натурально изображала корреспондент Даша Прокопчук, по улице Бограда в сторону Центрального парка. Там нашли самую большую ёлку и разыграли знаменитую сценку: «Тепло ли тебе, девица?» Случайные прохожие очень радовались!А после съёмки пришлось на всех парах нестись в ДК, возвращать костюм. Потому что уже начались ёлки…

Сражались. Верили. Любили

Марина Чигишева, заместитель главного редактора:

— Каждый год ко Дню Победы читатели приносят, присылают в редакцию материалы о своих родных — участниках Великой Отечественной войны. Красноярцы дорожат памятью о своих близких. И мы к 70-летию Победы решили реализовать проект «Сражались. Верили. Любили», в котором могли поучаствовать все желающие. Мы собирали фотографии тех, кто сражался на фронтах, кто ковал Победу в тылу. Жители активно приносили и присылали снимки родных. Набралось около двух тысяч фотографий, из которых была создан общий снимок военных лет.

Готовые баннеры были размещены в 2015 году, к юбилею Победы, в знаковых местах города. Жители приходили, искали фотографии своих близких. Около баннеров появились живые цветы...

Я горжусь этим проектом и очень признательна красноярцам, которые поучаствовали в акции. Многие из них приносили в редакцию не только фотографии, но и материалы о родных — участниках войны. Мы публиковали тексты в газете.На баннере были размещены и снимки моих дедов — бомбардировщика дальнего действия Василия Меньшикова и пехотинца Михаила Помазкина. Оба они воевали с 1941 по 1945 год и вернулись с Победою домой.

«Жиринань» с выпученными зрачками

Ирина Самарская, корректор:

— Создание газеты — командный труд, где все участники процесса очень тесно взаимодействуют и работают на результат. Очень важно понимать это и в потоке работы расставлять нужные приоритеты, чтобы конвейер не останавливался.

У нас, корректоров, своя роль. Всё, что написано в газете, до последней буквы, мы читаем, вылавливая ошибки, опечатки, неточности.

Основные наши инструменты — знания, словари, справочники. Очень важны в работе внимательность, умение концентрировать внимание и переключать его. Но порой к концу дня глаз замыливается — человеческий фактор никуда не денешь. И ты уже не видишь однобуквенные предлоги — о, в, с. Читаешь так, как будто они стоят на месте. А их нет. Коварна глазная ошибка — перестановка букв в слове. И получается «благодРАность» вместо «благодарности». Слоги тоже теряются — и вот вместо «депутатов» — «депуты».

Так выглядят полосы в процессе вёрстки. В тексте ещё есть «жИринань», но в отпечатанной газете уже будут правильные слова.
Так выглядят полосы в процессе вёрстки. В тексте ещё есть «жИринань», но в отпечатанной газете уже будут правильные слова.

Ещё история. В интервью надо было заменить инициалы собеседников «ИЗ» и «ВЗ», которые стояли в начале каждой реплики, на их имена — Ирина, Валерий. Верстальщик решил не набирать вручную, а заменить эти сочетания букв автоматически. В результате во всём тексте в слова вместо этих букв вклинились Ирина и Валерий. Слово «жИЗнь», например, превратилось в «жИринань», «бИЗнес» — в «бИринанес». Пришлось в итоге заново перечитывать и править текст, чтобы полоса была чистой, без этих смешных ошибок.

Опечатки, ошибки корректоры вылавливают в процессе вёрстки газеты — до отправки её в печать. Но бывают и проколы. Газетный день. Восемь вечера. Срочно меняют заголовок к одному из текстов. Читаем его – кажется, все правильно, а утром в газете видим в заголовке — «парАход»! Приплыли!

Как-то попалось в тексте журналиста-новичка: «Они мчались с горы с выпученными зрачками». Глаза можно выпучить, а зрачки как? Хотя бывает ощущение к концу рабочего дня, что у тебя уже не только глаза, но и зрачки выпученные. Такая вот «жиринань».

Отложить или ждать?

Лариса Корень, заместитель директора:

— Телефонные звонки по ночам в моей жизни случаются нечасто. Но любой из них сразу наводит на мысль о проблеме с печатью «Городских новостей». Дело в том, что свёрстанную газету мы отправляем вечером в типографию, где её и печатают. Но бывает, к счастью, очень редко, что печатная машина ломается, вот тогда и раздаётся ночью звонок и надо решать, как быть дальше. Отложить печать на следующий день или ждать, пока машину отремонтируют? Это принципиальный вопрос. Оборудование могут подлатать той же ночью, но на это нужно время, а каждый час в технологической цепочке очень важен. За отпечатанной газетой в определённое время приезжают водители-экспедиторы. Если оно сдвигается, то их нужно предупреждать. А это, напомню, ночь... Водители должны доставить тираж на почту, в «Розпечать» тоже в чётко обозначенное время. Не успеют — подъедут к закрытым дверям. И газета не попадёт ни в почтовые ящики, ни в киоски.

В общем, такие ночи бывают жаркими. В решение проблемы вовлекаются выпускающий (он следит в типографии за печатью газеты), ответственный секретарь, специалист по подписке и доставке... К счастью, нам удавалось выходить из таких непростых ситуаций. Газета поступала и на почту, и в «Розпечать», пусть и на несколько часов позже обычного. И каждый раз обязательно утром раздавались звонки в редакцию с вопросом: «Где наша газета?» Рассказывали читателям о возникшей ситуации, просили подождать. И были благодарны им за понимание.

Газету верстали в поликлинике

Анастасия Мельникова, заместитель редактора отдела социальных проблем:

— Это был далёкий 2006 год. Меня только назначили на должность обозревателя, одна из обязанностей которого — дежурить по номеру. Вычитывать все полосы, проверять стилистику, грамотность, логику, соответствие фотографий и заголовков. Я и так очень волновалась: как бы что не пропустить. И тут в редакции выключили свет, как оказалось, на целый день. Авария. Но остановить процесс вёрстки нельзя, вечером номер нужно сдавать в типографию.

Мы обратились к дружественному главному врачу поликлиники на улице Бограда, он не раз выступал экспертом в нашей газете. По-соседски он предоставил нам для работы актовый зал. Мужчины перенесли необходимую технику, а редакция находится на десятом этаже, и лифт, понятно, не работал! Мы установили компьютеры в зале, и работа продолжилась.

Понятно, что моё волнение зашкаливало, в таких полевых условиях надо было быть ещё более внимательной. К счастью, всё закончилось хорошо: номер вышел без ошибок и в срок.

«Останусь здесь жить!»

Елена Кузнецова, сотрудник отдела рекламы:

— Задача нашего отдела — привлечь внимание читателей к размещаемой в газете рекламе. Иногда этот интерес принимает необычные формы.

Несколько лет назад мы делали рекламный материал об одном из частных пансионатов для пожилых людей. В тексте рассказывалось о комфортных условиях, создаваемых в этом заведении. Заказчик остался доволен нашей работой. Через несколько дней после выхода публикации в газете поступил звонок от хозяйки пансионата. Она взволнованно рассказала, что, почитав материал, к ним приехала 90-летняя женщина. Ей всё так понравилось, что она решила жить в заведении. При этом об оплате даже слышать не хотела. Просто сказала: «Я остаюсь здесь!» И отказывалась уходить. В итоге пришлось искать родственников бабушки, которые бы забрали её из пансионата. Сын приехал за ней лишь спустя пару дней. Всё это время сотрудники бесплатно ухаживали за женщиной.

Вот так впечатлила наша реклама читательницу.

Показать себя во всей красе

Дмитрий Попугин, редактор социальных сетей:

— Наш город полон талантов, которые удивляют и вдохновляют. Многие жители Красноярска даже не представляют, насколько сильно развита музыкальная культура в городе! Есть много коллективов различных жанров и направлений. Есть даже звёзды, которые без преувеличения популярны в различных точках мира. Например, коллектив Grima, воспевающий сибирский дух и природу, или этно-группа «ВеданЪ КолодЪ», композиции которой звучат на различных зарубежных радиостанциях.

В городе также есть молодые таланты, которым нужен определённый трамплин для популяризации их творчества. Сейчас, конечно, бытует мнение, что достаточно выложить свой материал в интернет, и если это музыка качественная, то популярность обязательно найдёт создателя. К сожалению, талант может остаться неуслышанным, так как музыкальный массив информации во всемирной сети огромен. Всё-таки для старта и узнаваемости молодому музыканту важно попасть на уже сложившийся информационный ресурс, у которого есть своя аудитория. И я придумал проект: местные музыканты могут заявить о себе и показать себя во всей красе. К нам в редакцию сначала приходили коллективы только по моему приглашению, но затем экспериментальный проект стал настолько популярным, что красноярские таланты сами начали писать мне и проситься на интервью. Мы разговариваем о творчестве, также иногда музыканты презентуют свои новые альбомы.

Сейчас проект разросся, и некоторые гости в конце интервью исполняют свои песни, запись которых мы выкладываем на нашем сайте и в наших социальных сетях.

У нас в редакции побывали не только красноярские музыкальные коллективы, но и режиссёры, а также местные энтузиасты, которые организовывают концерты малоизвестных местных групп. Сейчас гости, которые хотят попасть к нам на интервью, распланированы на несколько недель вперёд.

Словарик

На каждом производстве специалисты используют свою терминологию. Есть она и в «Городских новостях». Разъясняем смысл некоторых слов.

  • Ответственный секретарь — координирует работу по подготовке номера к печати, руководит верстальщиками, корректорами, фотографами.

  • Полоса — страница газеты.

  • Шапка — верхняя часть первой полосы.

  • Выгнать полосу — распечатать полосу на принтере.

  • Газетный день — в этот день идёт вёрстка, вечером готовый оригинал-макет отправляется в типографию — в печать.

  • Перезалить — в случае значительных изменений замена уже свёрстанного на полосе текста.

  • Досыл — фрагмент, который нужно добавить в текст на полосе.

  • Хвост — кусок текста, который не поместился на полосу при вёрстке. Его нужно сокращать.

  • Балкон — маленький текст в одно-два предложения, который размещён наверху полосы.

НОВОСТИ КРАСНОЯРСКА